Hotărârea în cauza Aleksanyan contra Rusiei (22 decembrie 2008) – tratament inuman, arestare preventivă, percheziţie

cedoAutorităţile naţionale nu au protejat suficient sănătatea reclamantului prin transferul într-un spital specializat, exterior locului de deţinere, ceea ce a constituit o atingere a demnităţii acestuia şi a reprezentat o încercare foarte dificilă, mult peste nivelul inevitabil de suferinţă inerent detenţiei şi afecţiunilor de care suferea (încălcare a art. 3 – a contrario, cauza I.T. contra României).

O privare de libertate provizorie atât de lungă (2 ani şi 8 luni) este prin ea însăşi sursa preocupării şi trebuie justificată prin motive temeinice. Riscul de a se sustrage, ţinând cont de starea de sănătate a reclamantului, a devenit neglijabil pe măsură ce timpul s-a scurs. În privinţa riscului de a fugi în străinătate, autorităţile interne nu au explicat de ce retragerea paşaportului reclamantului – măsură expres prevăzută de dreptul intern pentru a preveni riscul de a fugi – nu ar fi fost suficientă pentru a împiedica un astfel de plan (încălcare a art. 5 par. 3)

Autorizaţiile de percheziţie din aprilie 2006 au fost emise în termeni excesiv de vagi şi au dat în fapt acuzatorilor o putere discreţionară nelimitată pentru a determina ce documente ar prezenta un „interes” pentru ancheta penală (încălcare a art. 8).

Guvernul rus are obligaţia de a înlocui arestarea preventivă cu una sau mai multe măsuri de contrângere, rezonabile şi mai puţin severe prevăzute de dreptul intern rus.

Rezumatul stării de fapt

Reclamantul Vassili Guéorguïévitch Aleksanyan este un resortisant rus născut în 1971. El este în prezent deţinut la Moscova, în Spitalul nr. 60. Fost avocat în Baroul Moscova, el a ocupat până în 2003 funcţia de director al serviciului juridic al Ioukos.

În 2003-2004, au fost deschise procedurile penale împotriva mai multor cadre superioare din societatea Ioukos pentru înşelăciune şi delapidare de fonduri. În aceeaşi perioadă, serviciile fiscale urmăreau silit societatea pentru a recupera sume datorate cu titlu de impozit pe profit.

Începând cu martie 2006 s-au desfăşurat activităţi în vederea începerii urmăririi penale împotriva reclamantului. În 4 şi 5 aprilie 2006, anchetatorii au efectuat o percheziţie la locuinţele acestuia şi au ridicat anumite înscrisuri. În 6 aprilie 2006, reclamantul a fost arestat şi pus sub detenţie provizorie.

Starea de arest a reclamantului a fost prelungită de mai multe ori, ultima decizie în acest sens prevăzând menţinerea în detenţie până în ianuarie 2009.

De-a lungul acestei perioade, sănătatea reclamantului s-a deteriorat progresiv. Vederea, care era afectată încă din momentul arestării, a devenit din ce în ce mai slabă, până la orbire. Mai mult, în septembrie 2006, a fost diagnosticat seropozitiv.

În octombrie 2007, reclamantul s-a îmbolnăvit de SIDA şi prezenta mai multe afecţiuni pe acest fond. A fost supus la numeroase controale medicale, dar data exactă a acestora şi natura tratamentelor propuse constituie o controversă. În octombrie 2007, a fost transferat din celula de arest în spitalul unui alt loc de deţinere. Medicii au concluzionat că trebuie tratat într-un spital specializat. Anchetatorul care instrumenta cauza a sesizat tribunalul cu o cerere de liberare condiţionată pe motive de sănătate. Cu toate acestea, tribunalul a refuzat să examineze această cerere.

În 26 noiembrie 2007, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a dispus în temeiul art. 39 ca Guvernul Federaţiei Ruse să ia măsurile necesare pentru transferul reclamantului într-un spital specializat. În 21 decembrie 2007, Curtea a confirmat această dispoziţie şi a invitat autorităţile ruse să organizeze o comisie medicală bipartită pentru a diagnostica problemele de sănătate ale reclamantului şi a propune un tratament.

În 27 decembrie 2007, Guvernul a răspuns că reclamantul poate primi tratament medical satisfăcător în infirmeria locului de deţinere şi că nu este posibilă în dreptul rus organizarea unei comisii medicale mixte care să-l examineze pe reclamant.

În 31 ianuarie 2008 medicii l-au diagnosticat pe reclamant cu un limfom legat de SIDA:

În 8 februarie 2008, reclamantul a fost admis într-un serviciu de hematologie exterior locului de deţinere, unde a fost transferat sub paza poliţiştilor 24 de ore din 24 într-o cameră cu gratii la ferestre.

Potrivit ultimelor informaţii, reclamantul se găseşte încă în acest spital exterior locului de deţinere, unde urmează un tratament medical.

Obiectul plângerii

Art. 3 din Convenţie

Este foarte clar că reclamantul a fost şi este grav bolnav, că suferă de o formă avansată de SIDA şi că în 2006-2008 a dezvoltat mai multe afecţiuni pe acest fond şi un cancer de limfă.

Reclamantul nu contestă că a beneficiat, în locul de deţinere, de anumite forme de asistenţă medicală generală. A primit, în special, fie de la apropiaţii săi, fie de la farmacia penitenciarului, medicamente antiinflamatoare, antivirale şi antiseptice de uz curent.

Chestiunea principală poartă asupra tratamentului primit după diagnosticul seropozitiv şi mai ales asupra accesului la medicamente antiretrovirale şi asupra nevoii acestuia de a fi transferat într-un spital specializat.

Ţinând cont de faptul că reclamantul a putut să-şi procure medicamente antiretrovirale prin intermediul familiei, chiar dacă acestea nu erau disponibile la farmacia locului de deţinere, Curtea este dispusă să accepte că absenţa acestor medicamente din farmacie nu era, prin ea însăşi, de natură a conduce la o încălcare a art. 3. Dimpotrivă, în ceea ce priveşte faptul că reclamantul nu a beneficiat de asistenţă medicală specializată, Curtea concluzionează că începând cu luna octombrie 2007 starea de sănătate a acestuia necesita transferul într-un spital specializat în tratamentul SIDA.

Rezultă aşadar că autorităţile naţionale nu au protejat suficient sănătatea reclamantului măcar prin transferul într-un spital exterior locului de deţinere, ceea ce a constituit o atingere a demnităţii acestuia şi a reprezentat o încercare foarte dificilă, mult peste nivelul inevitabil de suferinţă inerent detenţiei şi afecţiunilor de care suferea. Această situaţie, constituind un tratament inuman şi degradant, reprezintă o încălcare a art. 3 din Convenţie.

Art. 5 din Convenţie

Reclamantul a fost arestat în 6 aprilie 2006. Începând cu această dată, a fost privat de libertate fără întrerupere, adică aproximativ 2 ani şi 8 luni până în prezent. O privare de libertate provizorie atât de lungă este prin ea însăşi sursa preocupării şi trebuie justificată prin motive temeinice.

În ceea ce priveşte motivele concrete invocate de autorităţile ruse, Curtea consideră că în niciun moment jurisdicţiile interne nu au dovedit de manieră convingătoare existenţa unui risc de recidivă. Cu privire la riscul prezumat că reclamantul ar fi împiedicat aflarea adevărului, trecerea timpului face ca acest motiv să fie din ce în ce mai puţin pertinent. La sfârşitul anului 2006, aptitudinea reclamantului de a influenţa martorii sau de a distruge probele materiale, precum şi riscul încheierii unor înţelegeri ilicite deveniseră practic nule.

În ceea ce priveşte riscul de a se sustrage, Curtea observă că, ţinând cont de starea de sănătate a reclamantului, acesta a devenit neglijabil pe măsură ce timpul s-a scurs. În privinţa riscului de a fugi în străinătate, autorităţile interne nu au explicat de ce retragerea paşaportului reclamantului – măsură expres prevăzută de dreptul intern pentru a preveni riscul de a fugi – nu ar fi fost suficientă pentru a împiedica un astfel de plan.

Printre altele, în niciun moment al procesului jurisdicţiile naţionale nu au luat în considerare posibilitatea de liberare condiţionată a reclamantului, chiar şi atunci când anchetatorul ce instrumenta dosarul s-a pronunţat în favoarea unei astfel de măsuri.

În fine, în 6 februarie 2008, procesul reclamantului a fost suspendat datorită gravităţii stării de sănătate a reclamantului. În principiu, scurtele întreruperi ale procesului pentru motive medicale sunt admisibile. Cu toate acestea, reclamantul a petrecut deja mai mult de 34 de luni în detenţie. Anumite maladii sunt incurabile. Astfel, boala ar putea dura nelimitat şi procesul nu ar mai fi reluat niciodată. În astfel de circumstanţe, privarea de libertate nu are niciun sens şi nu poate fi prelungită fără a fi încălcat art. 5.

Pe scurt, din decembrie 2006, autorităţile prelungesc starea de arest a reclamantului pentru motive care nu pot fi considerate ca „pertinente” şi „suficiente”, chiar dacă s-ar ţine cont de efectul lor cumulativ.

A avut loc prin urmare o încălcare a art. 5 paragraful 3.

Art. 8 din Convenţie

Curtea constată că mandatele de percheziţie din aprilie 2006 au fost emise în termeni excesiv de vagi şi au dat în fapt acuzatorilor o putere discreţionară nelimitată pentru a determina ce documente ar prezenta un „interes” pentru ancheta penală.

Această lipsă gravă permite prin ea însăşi să se concluzioneze că percheziţiile efectuate în locuinţele reclamantului au constituit o încălcare a art. 8.

Art. 34 din Convenţie

Curtea a indicat Guvernului două măsuri provizorii. În privinţa primeia, abia în 8 februarie reclamantul a fost transferat într-un spital exterior locului de deţinere. Chiar dacă s-ar accepta că acest spital ar putea fi considerat ca o „instituţie specializată”, este clar că timp de două luni Guvernul nu a încetat să refuze aplicarea măsurii provizorii indicate de Curte şi a pus astfel în pericol sănătatea şi chiar viaţa reclamantului. În aceste împrejurări, neexecutarea măsurii este imputabilă întru totul refuzului autorităţilor de a coopera cu Curtea.

În privinţa celei de-a doua măsuri, autorităţile ruse nu au permis examinarea reclamantului de către o comisie medicală mixtă, compusă din medici aleşi de acesta. Reclamantul fiind grav bolnav, nu ar fi putut strânge el însuşi toate informaţiile necesare, şi o astfel de atitudine din partea autorităţilor a constituit aşadar, în speţă, o tentativă de a-l împiedica să-şi susţină plângerea în baza art. 34 din Convenţie.

Guvernul rus şi-a încălcat angajamentul asumat în temeiul art. 34 de a respecta măsurile provizorii indicat conform art. 39 din Regulamentul Curţii.

Art. 41 şi 46 din Convenţie

Faţă de încălcările Convenţiei constatate şi de gravitatea stării de sănătate a reclamantului, Curtea consideră că menţinerea în arest a acestuia este inacceptabilă. Concluzionează că pentru a-şi îndeplini îndatorirea juridică potrivit art. 46 din Convenţie, guvernul rus are obligaţia de a înlocui arestarea preventivă cu una sau mai multe măsuri de contrângere, rezonabile şi mai puţin severe prevăzute de dreptul intern rus.

Hotărârea va deveni definitivă în condiţiile art. 44 par. 2 din Convenţie.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s